L'ultima civiltà 1975-1977
Ho passato gran parte della mia infanzia e adolescenza nella casa colonica dove i miei zii facevano i contadini; erano aiutati dai figli, e, quando questi tornavano per un periodo di vacanza, anche dai fratelli che avevano scelto la via religiosa. Anche mio padre prestava spesso la sua opera, e al suo seguito, su una canna di bicicletta, imparai ad amare il profumo del pane caldo, della schiacciata con l'uva passa, o il sapore indimenticabile della frutta maturata sull'albero.
Ma mi piaceva anche il tepore della stalla in inverno, il garrire delle rondini, l'intreccio degli 'scappi' (giunchi), a formare canestri e 'pannaroni'. Mi piaceva l'odore della terra, l'esplosione della primavera, le zolle che fumavano al primo sole.
A tredici anni nacque la mia passione per la fotografia; oramai mi muovevo da solo in bicicletta, e trascorrevo molti giorni a cogliere scorci, che poi avrei scoperto essere gli ultimi, di un'epoca che stava per tramontare. I miei zii erano rimasti tra i pochi a praticare una agricoltura ancora tradizionale, senza macchine e supporti meccanici. Lavoravano di braccia e di animali. Conducevano l'aratro come una biga, in guerra senza speranza contro una terra dura dei sassi portati dal Chiona, secca e avida d'acqua come un biscotto, buona per la vite e poco altro.
Il sole e il gelo incidevano i loro volti come maschere africane, vi segnavano le stagioni, forse per non perdere il conto di una esistenza ciclica e ripetitiva, dove dall'infanzia alla morte ogni giorno era uguale a quello che lo aveva preceduto e a quello che sarebbe seguito.
Poi, lentamente ma inesorabilmente, le cose cominciarono a cambiare; i miei cugini scelsero strade diverse; la spinta potente del 'progresso' si fece sentire anche nella campagna di Spello, e il corso delle cose non poté che seguire l'indirizzo generale, fino ai nostri giorni. I ‘vecchi’ sono oggi quasi tutti transitati a miglior vita, e il casolare dei miei ricordi è stato trasformato da tempo in dimora di lusso.
Mi rimangono però queste immagini, frutto di una passione poco più che bambina, amate testimonianze di una civiltà che ho visto scomparire; l'ultima delle civiltà.
Sante Castignani
The last civilization
I spent most of my childhood and my adolescence in the farmhouse where my uncles were farmers themselves; they were helped from their sons, and occasionally, when back on holiday, also by the brothers who had in the meantime chosen the religious life. Also my father used to help, and together with him, on the crossbar of his bike I got to love the smell of the warm bread, of the raisin bread and the unforgettable taste of the fruit ripened on the trees.
But I also enjoyed the warmth of the barn in the winter, the twitter of the swallows, the weaving of reeds to make baskets. I liked the smell of the earth, the explosion of spring, the clods smoking under the first sun rays.
At thirteen my passion for photography was already born; at that time I rode my own bike and used to spend many days catching glimpses, which I then discovered to be the last of an era that was dying out. My uncles were among the few who were still carrying out a traditional agriculture, no tractors and mechanical supports, just arms and animals. They pulled their plow as a biga, in a hopeless fight against the hard earth full of stones brought there by the Chiona river, a land as dry and thirsty as a biscuit, good just for the vine and little else.
Sun and frost engraved their faces as african masks recording the seasons, as not to lose count of a cyclical and repetitive life, where form infancy to death each day was equal to the previous and following one.
Then, slowly but inexorably, things began to change: my cousins walked different ways, the powerful thrust of "progress" branched out also in countryside around Spello, and the course of events could do nothing but follow the general trend, till now. Most part of elderly have passed away, and the cottage of my memories has been transformed into a luxury residence.
However, I still keep these images, what leaves of a child passion, the beloved testimonies a civilization that I have seen disappear, the last civilization.
Sante Castignani
Ma mi piaceva anche il tepore della stalla in inverno, il garrire delle rondini, l'intreccio degli 'scappi' (giunchi), a formare canestri e 'pannaroni'. Mi piaceva l'odore della terra, l'esplosione della primavera, le zolle che fumavano al primo sole.
A tredici anni nacque la mia passione per la fotografia; oramai mi muovevo da solo in bicicletta, e trascorrevo molti giorni a cogliere scorci, che poi avrei scoperto essere gli ultimi, di un'epoca che stava per tramontare. I miei zii erano rimasti tra i pochi a praticare una agricoltura ancora tradizionale, senza macchine e supporti meccanici. Lavoravano di braccia e di animali. Conducevano l'aratro come una biga, in guerra senza speranza contro una terra dura dei sassi portati dal Chiona, secca e avida d'acqua come un biscotto, buona per la vite e poco altro.
Il sole e il gelo incidevano i loro volti come maschere africane, vi segnavano le stagioni, forse per non perdere il conto di una esistenza ciclica e ripetitiva, dove dall'infanzia alla morte ogni giorno era uguale a quello che lo aveva preceduto e a quello che sarebbe seguito.
Poi, lentamente ma inesorabilmente, le cose cominciarono a cambiare; i miei cugini scelsero strade diverse; la spinta potente del 'progresso' si fece sentire anche nella campagna di Spello, e il corso delle cose non poté che seguire l'indirizzo generale, fino ai nostri giorni. I ‘vecchi’ sono oggi quasi tutti transitati a miglior vita, e il casolare dei miei ricordi è stato trasformato da tempo in dimora di lusso.
Mi rimangono però queste immagini, frutto di una passione poco più che bambina, amate testimonianze di una civiltà che ho visto scomparire; l'ultima delle civiltà.
Sante Castignani
The last civilization
I spent most of my childhood and my adolescence in the farmhouse where my uncles were farmers themselves; they were helped from their sons, and occasionally, when back on holiday, also by the brothers who had in the meantime chosen the religious life. Also my father used to help, and together with him, on the crossbar of his bike I got to love the smell of the warm bread, of the raisin bread and the unforgettable taste of the fruit ripened on the trees.
But I also enjoyed the warmth of the barn in the winter, the twitter of the swallows, the weaving of reeds to make baskets. I liked the smell of the earth, the explosion of spring, the clods smoking under the first sun rays.
At thirteen my passion for photography was already born; at that time I rode my own bike and used to spend many days catching glimpses, which I then discovered to be the last of an era that was dying out. My uncles were among the few who were still carrying out a traditional agriculture, no tractors and mechanical supports, just arms and animals. They pulled their plow as a biga, in a hopeless fight against the hard earth full of stones brought there by the Chiona river, a land as dry and thirsty as a biscuit, good just for the vine and little else.
Sun and frost engraved their faces as african masks recording the seasons, as not to lose count of a cyclical and repetitive life, where form infancy to death each day was equal to the previous and following one.
Then, slowly but inexorably, things began to change: my cousins walked different ways, the powerful thrust of "progress" branched out also in countryside around Spello, and the course of events could do nothing but follow the general trend, till now. Most part of elderly have passed away, and the cottage of my memories has been transformed into a luxury residence.
However, I still keep these images, what leaves of a child passion, the beloved testimonies a civilization that I have seen disappear, the last civilization.
Sante Castignani